和合本
「我因耶和華說要滅絕你們,就在耶和華面前照舊俯伏四十晝夜。

New International Version
I lay prostrate before the Lord those forty days and forty nights because the Lord had said he would destroy you.

King James Version
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.

English Revised Version
So I fell down before the LORD the forty days and forty nights that I fell down; because the LORD had said he would destroy you.

Updated King James Version
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first ; because the LORD had said he would destroy you.

American Standard Version
So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.

Young's Literal Translation
`And I throw myself before Jehovah, the forty days and the forty nights, as I had thrown myself, for Jehovah hath said -- to destroy you;

Bible in Basic English
So I went down on my face in prayer before the Lord for forty days and forty nights as I did at first; because the Lord had said that he would put an end to you.

World English Bible
So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you.

English Standard Version
ERROR