和合本
你就可以換成銀子,將銀子包起來,拿在手中,往耶和華你神所要選擇的地方去。

New International Version
then exchange your tithe for silver, and take the silver with you and go to the place the Lord your God will choose.

King James Version
Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:

English Revised Version
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:

Updated King James Version
Then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go unto the place which the LORD your God shall choose:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:

American Standard Version
then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose:

Young's Literal Translation
then thou hast given `it' in money, and hast bound up the money in thy hand, and gone unto the place on which Jehovah thy God doth fix;

Bible in Basic English
Then let these things be exchanged for money, and, taking the money in your hand, go to the place marked out by the Lord your God for himself;

World English Bible
then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose:

English Standard Version
ERROR