和合本
「你為耶和華你的神築壇,不可在壇旁栽什麼樹木作為木偶。

New International Version
Do not set up any wooden Asherah pole beside the altar you build to the Lord your God,

King James Version
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.

English Revised Version
Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.

Updated King James Version
You shall not plant you a grove of any trees near unto the altar of the LORD your God, which you shall make you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.

American Standard Version
Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.

Young's Literal Translation
`Thou dost not plant for thee a shrine of any trees near the altar of Jehovah thy God, which thou makest for thyself,

Bible in Basic English
Let no holy tree of any sort be planted by the altar of the Lord your God which you will make.

World English Bible
You shall not plant you an Asherah of any kind of tree beside the altar of Yahweh your God, which you shall make you.

English Standard Version
ERROR