和合本
「不可因子殺父,也不可因父殺子;凡被殺的都為本身的罪。

New International Version
Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin.

King James Version
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.

English Revised Version
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.

Updated King James Version
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.

American Standard Version
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.

Young's Literal Translation
`Fathers are not put to death for sons, and sons are not put to death for fathers -- each for his own sin, they are put to death.

Bible in Basic English
Fathers are not to be put to death for their children or children for their fathers: every man is to be put to death for the sin which he himself has done.

World English Bible
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.

English Standard Version
ERROR