和合本
我們從前在一切事上怎樣聽從摩西,現在也必照樣聽從你;惟願耶和華你的神與你同在,像與摩西同在一樣。

New International Version
Just as we fully obeyed Moses, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you as he was with Moses.

King James Version
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.

English Revised Version
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.

Updated King James Version
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto you: only the LORD your God be with you, as he was with Moses.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.

American Standard Version
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only Jehovah thy God be with thee, as he was with Moses.

Young's Literal Translation
according to all that we hearkened unto Moses `in', so we hearken unto thee; surely Jehovah thy God is with thee as He hath been with Moses.

Bible in Basic English
As we gave attention to Moses in all things, so we will give attention to you: and may the Lord your God be with you as he was with Moses.

World English Bible
According as we listened to Moses in all things, so will we listen to you: only Yahweh your God be with you, as he was with Moses.

English Standard Version
ERROR