和合本
以色列人受了他們些食物,並沒有求問耶和華。

New International Version
The Israelites sampled their provisions but did not inquire of the Lord.

King James Version
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

English Revised Version
And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Updated King James Version
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

American Standard Version
And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of Jehovah.

Young's Literal Translation
And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;

Bible in Basic English
And the men took some of their food, without requesting directions from the Lord.

World English Bible
The men took of their provision, and didn't ask counsel at the mouth of Yahweh.

English Standard Version
ERROR