和合本
耶路巴力的兒子亞比米勒到了示劍見他的眾母舅,對他們和他外祖全家的人說:

New International Version
Abimelek son of Jerub-Baal went to his mother's brothers in Shechem and said to them and to all his mother's clan,

King James Version
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,

English Revised Version
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother???s brethren, and spake with them, and with all the family of the house of his mother???s father, saying,

Updated King James Version
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother???s brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother???s father, saying,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother? brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother? father, saying,

American Standard Version
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and spake with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,

Young's Literal Translation
and Abimelech son of Jerubbaal goeth to Shechem, unto his mother's brethren, and speaketh unto them, and unto all the family of the house of his mother's father, saying,

Bible in Basic English
Now Abimelech, the son of Jerubbaal, went to Shechem to his mother's family, and said to them and to all the family of his mother's father,

World English Bible
Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's brothers, and spoke with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,

English Standard Version
ERROR