和合本
以色列人就除掉他們中間的外邦神,事奉耶和華。耶和華因以色列人受的苦難,就心中擔憂。

New International Version
Then they got rid of the foreign gods among them and served the Lord. And he could bear Israel's misery no longer.

King James Version
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

English Revised Version
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

Updated King James Version
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

American Standard Version
And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.

Young's Literal Translation
And they turn aside the gods of the stranger out of their midst, and serve Jehovah, and His soul is grieved with the misery of Israel.

Bible in Basic English
So they put away the strange gods from among them, and became the Lord's servants; and his soul was angry because of the sorrows of Israel.

World English Bible
They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel.

English Standard Version
ERROR