和合本
參孫回答說:「人若用七條未乾的青繩子捆綁我,我就軟弱像別人一樣。」

New International Version
Samson answered her, "If anyone ties me with seven fresh bowstrings that have not been dried, I'll become as weak as any other man."

King James Version
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.

English Revised Version
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.

Updated King James Version
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.

American Standard Version
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.

Young's Literal Translation
And Samson saith unto her, `If they bind me with seven green withs which have not been dried, then I have been weak, and have been as one of the human race.'

Bible in Basic English
And Samson said to her, If seven new bow-cords which have never been made dry are knotted round me, I will become feeble and will be like any other man.

World English Bible
Samson said to her, If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.

English Standard Version
ERROR