和合本
伯示麥人說:「誰能在耶和華這聖潔的神面前侍立呢?這約櫃可以從我們這裡送到誰那裡去呢?」

New International Version
And the people of Beth Shemesh asked, "Who can stand in the presence of the Lord, this holy God? To whom will the ark go up from here?"

King James Version
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?

English Revised Version
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before the LORD, this holy God? and to whom shall he go up from us?

Updated King James Version
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?

American Standard Version
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?

Young's Literal Translation
And the men of Beth-Shemesh say, `Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and unto whom doth He go up from us?'

Bible in Basic English
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to keep his place before the Lord, this holy God? and to whom may he go from us?

World English Bible
The men of Beth Shemesh said, Who is able to stand before Yahweh, this holy God? and to whom shall he go up from us?

English Standard Version
ERROR