和合本
撒母耳聽見百姓這一切話,就將這話陳明在耶和華面前。

New International Version
When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the Lord.

King James Version
And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.

English Revised Version
And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.

Updated King James Version
And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.

American Standard Version
And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of Jehovah.

Young's Literal Translation
And Samuel heareth all the words of the people, and speaketh them in the ears of Jehovah;

Bible in Basic English
Then Samuel, after hearing all the people had to say, went and gave an account of it to the Lord.

World English Bible
Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of Yahweh.

English Standard Version
ERROR