和合本
願多民事奉你,多國跪拜你。願你作你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。

New International Version
May nations serve you and peoples bow down to you. Be lord over your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed and those who bless you be blessed."

King James Version
Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.

English Revised Version
Let peoples serve thee, And nations bow down to thee: Be lord over thy brethren, And let thy mother???s sons bow down to thee: Cursed be every one that curseth thee, And blessed be every one that blesseth thee.

Updated King James Version
Let people serve you, and nations bow down to you: be lord over your brethren, and let your mother???s sons bow down to you: cursed be every one that curses you, and blessed be he that blesses you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother? sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.

American Standard Version
Let peoples serve thee, And nations bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. Cursed be every one that curseth thee, And blessed be every one that blesseth thee.

Young's Literal Translation
peoples serve thee, and nations bow themselves to thee, be thou mighty over thy brethren, and the sons of thy mother bow themselves to thee; those who curse thee `are' cursed, and those who bless thee `are' blessed.'

Bible in Basic English
Let peoples be your servants, and nations go down before you: be lord over your brothers, and let your mother's sons go down before you: a curse be on everyone by whom you are cursed, and a blessing on those who give you a blessing.

World English Bible
Let peoples serve you,

English Standard Version
ERROR