和合本
大衛對掃羅說:「人都不必因那非利士人膽怯。你的僕人要去與那非利士人戰鬥。」

New International Version
David said to Saul, "Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him."

King James Version
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

English Revised Version
And David said to Saul, Let no man???s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

Updated King James Version
And David said to Saul, Let no man???s heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And David said to Saul, Let no man? heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

American Standard Version
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

Young's Literal Translation
and David saith unto Saul, `Let no man's heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.'

Bible in Basic English
And David said to Saul, Let no man's heart become feeble because of him; I, your servant, will go out and have a fight with this Philistine.

World English Bible
David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.

English Standard Version
ERROR