和合本
至於你我今日所說的話,有耶和華在你我中間為證,直到永遠。」

New International Version
And about the matter you and I discussed-remember, the Lord is witness between you and me forever."

King James Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.

English Revised Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever.

Updated King James Version
And as concerning the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD be between you and me for ever.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.

American Standard Version
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.

Young's Literal Translation
as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah `is' between me and thee -- unto the age.'

Bible in Basic English
As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.

World English Bible
As touching the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.

English Standard Version
ERROR