和合本
但大衛的僕人殺了便雅憫人和跟隨押尼珥的人,共三百六十名。

New International Version
But David's men had killed three hundred and sixty Benjamites who were with Abner.

King James Version
But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, so that three hundred and threescore men died.

English Revised Version
But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner???s men, so that three hundred and threescore men died.

Updated King James Version
But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner???s men, so that three hundred and threescore men died.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner? men, so that three hundred and threescore men died.

American Standard Version
But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, `so that' three hundred and threescore men died.

Young's Literal Translation
and the servants of David have smitten of Benjamin, even among the men of Abner, three hundred and sixty men -- they died.

Bible in Basic English
But David's men had put to death three hundred and sixty of the men of Benjamin and of Abner's men

World English Bible
But the servants of David had struck of Benjamin, and of Abner's men, so that three hundred sixty men died.

English Standard Version
ERROR