和合本
一日,以色列王在城上經過,有一個婦人向他呼叫說:「我主,我王啊!求你幫助。」

New International Version
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, "Help me, my lord the king!"

King James Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

English Revised Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

Updated King James Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

American Standard Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, `Save, my lord, O king.'

Bible in Basic English
And when the king of Israel was going by on the wall, a woman came crying out to him, and said, Help! my lord king.

World English Bible
As the king of Israel was passing by on the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king.

English Standard Version
ERROR