和合本
猶大人也不遵守耶和華他們神的誡命,隨從以色列人所立的條規。

當代聖經譯本
但猶大人也不遵守他們的上帝耶和華的誡命,反而效法以色列人的惡行。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
連猶大人也不持守耶和華他們的 神的吩咐,隨從以色列人所行的習俗。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
但是,猶大人民也不遵守上主─他們上帝的法律;他們仿效以色列人民所接受的風俗。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
猶大人也不遵守耶和華─他們上帝的誡命,隨從以色列人所立的條規。

CNET中譯本
猶大人也沒有遵守耶和華他們神的誡命; 隨從了以色列人的榜樣。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
猶大亦不守其上帝耶和華之誡命、乃從以色列人所立之例、