和合本
我耶和華與你們所立的約你們不可忘記,也不可敬畏別神。

當代聖經譯本
不可忘記我與你們立的約,不可祭拜其他神明。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他和你們所立的約你們不可忘記,不要崇敬別的神。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
不可忘記我與你們立的約。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我─耶和華與你們所立的約你們不可忘記,也不可敬畏別神。

CNET中譯本
我耶和華與你們的協定永遠不可忘記,也不可敬畏別神。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
勿忘我與爾所立之約、勿寅畏他神、