和合本
希西家就把耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的銀子都給了他。

當代聖經譯本
希西迦將耶和華殿裡和王宮庫房裡的所有銀子都給了他,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
希西家就把耶和華殿和王宮寶庫內所有的金子都給了他。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
希西家把聖殿和王宮寶庫裡的銀子都送過去,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
希西家就把耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的銀子都給了他。

CNET中譯本
希西家就把耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的銀子都給了他。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
希西家以耶和華室與王宮府庫、所有之銀餽之、