和合本
希西家問以賽亞說:「耶和華必醫治我,到第三日,我能上耶和華的殿,有什麼兆頭呢?」

當代聖經譯本
希西迦問以賽亞:「有什麼兆頭證明耶和華要醫治我,三天後我可以上耶和華的殿呢?」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
希西家對以賽亞說:「有什麼徵兆告訴我耶和華必醫治我,第三日我能上耶和華的殿呢?」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
希西家問:「有甚麼徵兆證明上主要醫治我,而三天後我就能上聖殿去呢?」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
希西家問以賽亞說:「耶和華必醫治我,到第三天,我能上耶和華的殿,有什麼兆頭呢?」

CNET中譯本
希西家問以賽亞說:「耶和華醫治我,到第三日,我能上耶和華的殿,有甚麼兆頭呢?」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
希西家謂以賽亞曰、耶和華愈我、越至三日、我登耶和華室、有何徵乎、