和合本
希斯崙在迦勒以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。

當代聖經譯本
希斯崙死在迦勒·以法他後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶。亞施戶是提哥亞的父親。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
希斯侖在迦勒.以法他死後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
希斯崙死後,他的兒子迦勒娶了父親的寡妾;他們生了一個兒子叫亞施戶。亞施戶開創了提哥亞城。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
希斯崙在迦勒以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。

CNET中譯本
希斯崙死後,迦勒與希斯崙的遺孀以法他同居,她給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
希斯崙在迦勒以法他沒後、其妻亞比雅為之生亞施戶、為提哥亞族祖、○