和合本
示珊將女兒給了僕人耶哈為妻,給他生了亞太。

當代聖經譯本
示珊把女兒嫁給僕人耶哈,他們生了亞太。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
示珊把女兒嫁給僕人耶哈作妻子,她給耶哈生了亞太。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
示珊把一個女兒嫁給他,他們生了一個兒子叫亞太。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
示珊將女兒給了僕人耶哈為妻,給他生了亞太。

CNET中譯本
示珊將女兒給了僕人耶哈為妻,給他生了亞太。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
示珊以女妻之、生亞太、