和合本
他們的五個城邑是以坦、亞因、臨門、陀健、亞珊;

當代聖經譯本
他們還有五座城邑:以坦、亞因、臨門、陀健、亞珊,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
還有附近的村莊和以坦、亞因、臨門、陀健和亞珊等五座城,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他們也住在以坦,亞因,臨門,陀健,亞珊等五個城鎮,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他們的五個城邑是以坦、亞因、臨門、陀健、亞珊;

CNET中譯本
他們定居的地方包括以坦、亞因、臨門、陀健、亞珊,一共五個城。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
其鄉里凡五、乃以坦、亞因、臨門、陀健、亞珊、