和合本
拿弗他利支派,有一千軍長;跟從他們、拿盾牌和槍的有三萬七千人。

當代聖經譯本
來自拿弗他利支派的一千名將領和三萬七千名手持盾牌和長矛的隨從;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
拿弗他利支派的子孫中,有一千個領袖;跟隨他們拿著盾牌和矛槍的,共有三萬七千人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
拿弗他利支派,有一千軍長;跟從他們、拿盾牌和槍的有三萬七千人。

CNET中譯本
拿弗他利支派有一千軍長,跟從他們拿盾牌和槍的有三萬七千人。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
拿弗他利族、軍長一千、從之執干戈者、三萬七千人、