和合本
他僕人以色列的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。

當代聖經譯本

當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
於是,夏甲給那對她說話的耶和華,起名叫「你是看顧人的 神」,因為她說:「在這裡我不是也看見了那位看顧人的嗎?」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他僕人以色列的後裔,他所揀選雅各的子孫哪。

CNET中譯本
他僕人以色列的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
見上節