和合本
瑣巴王哈大利謝(在撒母耳下八章三節是哈大底謝)往伯拉大河去,要堅定自己的國權,大衛就攻打他,直到哈馬,

當代聖經譯本
瑣巴王哈大底謝出來要鞏固他在幼發拉底河一帶的權勢,大衛打敗了他,一直攻到哈馬,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
瑣巴王哈大底謝到幼發拉底河去,要建立自己的勢力的時候,大衛就攻打他,直到哈馬。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
接著,大衛在哈馬附近攻擊敘利亞的瑣巴王哈大底謝,因為哈大底謝想鞏固幼發拉底河上游地區的統治權。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
瑣巴王哈大利謝往幼發拉底河去,要堅定自己的國權,大衛就攻打他,直到哈馬,

CNET中譯本
瑣巴王哈大利謝(註:撒母耳下8章3節作「哈大底謝」)要伸展版圖至幼發拉底河,大衛就打敗他,直到哈馬。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
瑣巴王哈大利謝往伯拉河、欲恢復其權時、大衛擊之、至於哈馬、