和合本
惟有利未人和便雅憫人沒有數在其中,因為約押厭惡王的這命令。

當代聖經譯本
約押沒有把利未人和便雅憫人算在其中,因為他厭惡王的這個命令。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
唯有利未人和便雅憫人,他沒有數點在內,因為約押厭惡王這個命令。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
約押沒有調查利未支族和便雅憫支族的人數,因為他不贊成王的命令。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
惟有利未人和便雅憫人沒有數在其中,因為約押厭惡王的這命令。

CNET中譯本
惟有利未人和便雅憫人約押沒有數在其中,因為約押厭惡王的這命令。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
惟利未人與便雅憫人未核、因約押以王命為可惡也、