和合本
大衛年紀老邁,日子滿足,就立他兒子所羅門作以色列的王。

當代聖經譯本
大衛年紀老邁,壽數將盡,就立他兒子所羅門為以色列王。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
大衛年老,壽數將盡的時候,就立他的兒子所羅門作王統治以色列。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
大衛年老的時候,立他的兒子所羅門作以色列的王。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
大衛年紀老邁,日子滿足,就立他兒子所羅門作以色列的王。

CNET中譯本
大衛年紀老邁,壽限臨近,就立他兒子所羅門作以色列的王。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
大衛壽高年邁、立子所羅門為以色列王、