和合本
利未人不必再抬帳幕和其中所用的一切器皿了。」

當代聖經譯本
利未人再不用抬聖幕和其中的器皿了。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
利未人不必再抬帳幕和其中所使用的一切器皿了。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因此,利未人不必再抬上主的聖幕和其他禮拜用的器物。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
利未人不必再抬帳幕和其中所用的一切器皿了。」

CNET中譯本
於是,利未人不必再抬帳幕和其中所用的一切器皿了。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
利未人無庸復舁會幕、及供事之器皿、