和合本
這都是給大衛王掌管產業的。

當代聖經譯本
夏甲人雅悉管理羊群。以上這些人都是替大衛王管理產業的。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
管理羊群的,是夏甲人雅悉。以上這些人都是給大衛王管理產業的官員。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這都是給大衛王掌管產業的。

CNET中譯本
這都是給大衛王掌管產業的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以上所載、皆掌大衛王之所有、○