和合本
金燈臺和金燈的分兩,銀燈臺和銀燈的分兩,輕重各都合宜;

當代聖經譯本
金燈臺和金燈的分量,銀燈臺和銀燈的分量——按每座燈臺的用途酌定金銀的分量,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
用多少金子做金燈台和台上的金燈;用多少金子做每盞金燈台和台上的金燈;用多少銀子做銀燈台和台上的銀燈。每盞銀燈台和台上的銀燈用多少銀子,都按照每盞燈台的用途;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
燈和燈臺,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
金燈臺和金燈的分兩,銀燈臺和銀燈的分兩,輕重各都合宜;

CNET中譯本
金燈台和金燈的製法和分兩,銀燈台和銀燈的製法分兩,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
金燈臺與盞之輕重、銀燈臺與盞之輕重、各適其宜、