和合本
大衛說:「這一切工作的樣式都是耶和華用手劃出來使我明白的。」

當代聖經譯本
大衛說:「以上這一切都是耶和華親手指示我的,讓我明白工作的細節。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
大衛說:「以上這一切,就是一切工作的樣式,都是耶和華用手寫給我,使我明白的。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
大衛王說:「這一切工作都是根據上主親自對我指示而寫出來的。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
大衛說:「這一切工作的樣式都是耶和華用手劃出來使我明白的。」

CNET中譯本
大衛說:「這一切工作的樣式,都是耶和華指示我,使我預見而記下的。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
大衛曰、此諸式、乃由耶和華手所圖、而得識之、