和合本
所羅門對神說:「你曾向我父大衛大施慈愛,使我接續他作王。

當代聖經譯本
所羅門回答說:「你厚待我父大衛,並讓我繼位。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
所羅門對 神說:「你曾經向我的父親大衛大施慈愛,使我接續他作王。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
所羅門回答:「你一向以大慈愛待我父親大衛,現在又使我繼承他作王。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
所羅門對上帝說:「你曾向我父大衛大施慈愛,使我接續他作王。

CNET中譯本
所羅門對 神說:「你曾向我父大衛大顯誠信,使我接續他作王。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
所羅門曰、爾施鴻慈於我父大衛、使我繼之為王、