和合本
他又製造一座銅壇,長二十肘,寬二十肘,高十肘;

當代聖經譯本
所羅門造了一座銅壇,長九米,寬九米,高四點五米。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他又做了一座銅壇,長九公尺,寬九公尺,高四公尺半。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
所羅門王叫人鑄造了一個銅祭壇,長九公尺,寬九公尺,高四公尺半。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他又製造一座銅壇,長二十肘,寬二十肘,高十肘;

CNET中譯本
他又製造一座銅壇,長9公尺,寬9公尺,高4.5公尺。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
又作銅壇、長二十肘、寬二十肘、高十肘、