和合本
王所吩咐眾祭司和利未人的,無論是管府庫或辦別的事,他們都不違背。

當代聖經譯本
他們沒有違背大衛王就庫房等工作對祭司和利未人的吩咐。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
王對祭司和利未人所吩咐的,無論是什麼事務,或是有關庫房的事,他們都沒有違抗。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
大衛所指示祭司和利未人有關庫房和其他的工作,他們都一一實行了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
王所吩咐眾祭司和利未人的,無論是管府庫或辦別的事,他們都不違背。

CNET中譯本
王所吩咐眾祭司和利未人的,無論是管府庫或辦別的細節,他們都不忽略。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
王所命祭司及利未人、或掌府庫、或理他事、皆莫之違、