和合本
瑣拉、亞雅崙、希伯崙。這都是猶大和便雅憫的堅固城。

當代聖經譯本
瑣拉、亞雅崙、希伯崙,這些都是猶大和便雅憫的堅城。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
瑣拉、亞雅侖、希伯侖;這些都是猶大和便雅憫境內的設防城。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
瑣拉,亞雅崙,和希伯崙。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
瑣拉、亞雅崙、希伯崙。這都是猶大和便雅憫的堅固城。

CNET中譯本
瑣拉、亞雅崙、希伯崙。這都是猶大和便雅憫有城門的城邑。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
瑣拉、亞雅倫、希伯崙、皆在猶大便雅憫為堅城、