和合本
羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為王和民得罪了耶和華。

當代聖經譯本
羅波安王執政第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為猶大君民對耶和華不忠。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為他們得罪了耶和華。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
羅波安在位的第五年,上主因他們的背逆懲罰他們。埃及王示撒率領一千兩百輛戰車,六萬騎兵,以及無數的兵士,包括利比亞人,蘇基人,和古實人的軍隊,前來攻打耶路撒冷。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為王和民得罪了耶和華。

CNET中譯本
因為王和民不忠於耶和華﹐在羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
羅波安王五年、埃及王示撒來攻耶路撒冷、因其獲罪於耶和華也、