和合本
在耶路撒冷作王三年。他母親名叫米該亞(又作瑪迦),是基比亞人烏列的女兒。亞比雅常與耶羅波安爭戰。

當代聖經譯本
在耶路撒冷執政三年。他母親叫米該亞,是基比亞人烏列的女兒。亞比雅和耶羅波安之間常有爭戰。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他在耶路撒冷作王三年;他母親名叫米該亞,是基比亞人烏列的女兒。亞比雅和耶羅波安常有爭戰。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他在耶路撒冷統治了三年。他母親叫瑪迦,是基比亞城烏列的女兒。亞比雅和耶羅波安之間發生戰爭;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
在耶路撒冷作王三年。他母親名叫米該亞,是基比亞人烏列的女兒。亞比雅常與耶羅波安爭戰。

CNET中譯本
在耶路撒冷作王三年。他母親名叫米該亞,是基比亞人烏列的女兒。亞比雅與耶羅波安常有爭戰。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
在耶路撒冷為王三年、其母名米該亞、基比亞人烏列女也、亞比雅與耶羅波安戰、