和合本
此後,猶大王約沙法與以色列王亞哈謝交好;亞哈謝行惡太甚。

當代聖經譯本
後來,猶大王約沙法與作惡多端的以色列王亞哈謝修好。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
後來,猶大王約沙法和作惡多端的以色列王亞哈謝結盟。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
有一次,猶大的約沙法王跟作惡多端的以色列王亞哈謝結盟;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
此後,猶大王約沙法與以色列王亞哈謝交好;亞哈謝行惡太甚。

CNET中譯本
此後,猶大王約沙法與以色列王亞哈謝結盟(亞哈謝就是那行惡的)。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
此後、猶大王約沙法、與以色列王亞哈謝聯盟、亞哈謝行惡特甚、