和合本
以後,耶和華激動非利士人和靠近古實的亞拉伯人來攻擊約蘭。

當代聖經譯本
耶和華驅使非利士人和古實附近的阿拉伯人攻打約蘭。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
後來,耶和華激動了非利士人和靠近古實的阿拉伯人的心,和約蘭作對。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
有些非利士人和阿拉伯人住在古實人所住的沿岸一帶;上主使他們來攻打約蘭。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
並且,耶和華激動非利士人和靠近衣索比亞的亞拉伯人來攻擊約蘭。

CNET中譯本
以後,耶和華激動非利士人和靠近古實的阿拉伯人來反對約蘭。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華激非利士人、與附近古實之亞拉伯人、來攻約蘭、