和合本
於是王下令,眾人做了一櫃,放在耶和華殿的門外,

當代聖經譯本
於是,王下令造一個箱子,放在耶和華殿的門外,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
於是王下令建造一個櫃,放在耶和華殿的門外;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
王命令利未人造一個奉獻箱,放在聖殿門口,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
於是王下令,眾人作了一櫃,放在耶和華殿的門外,

CNET中譯本
於是王下令,眾人做了一櫃,放在耶和華殿的門外。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
於是王命造匱、置於耶和華室門外、