和合本
亞捫人給烏西雅進貢。他的名聲傳到埃及,因他甚是強盛。

當代聖經譯本
亞捫人向他進貢,烏西雅的名聲傳到埃及,因他極其強大。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
亞捫人給烏西雅進貢,他的名聲傳到埃及的邊境,因為他極其強盛。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
亞捫人向烏西雅進貢。他的勢力強大,名聲遠播埃及。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
亞捫人給烏西雅進貢。他的名聲傳到埃及,因他甚是強盛。

CNET中譯本
亞捫人給烏西雅進貢,他的名聲傳到埃及,因他甚是強盛。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
亞捫人納貢於烏西雅、烏西雅之聲名洋溢、至埃及界、因其甚強故也、