和合本
現在我心中有意與耶和華以色列的神立約,好使他的烈怒轉離我們。

當代聖經譯本
現在我決心要與以色列的上帝耶和華立約,好使祂的烈怒轉離我們。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
現在我心中有意要和耶和華以色列的 神立約,好使他的震怒轉離我們。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「現在,我決定跟上主─以色列的上帝立約,使他不再向我們發怒。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
現在我心中有意與耶和華─以色列的上帝立約,好使他的烈怒轉離我們。

CNET中譯本
現在我定意,與耶和華以色列的 神立約,好使他的烈怒轉離我們。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
今我有意與以色列之上帝耶和華立約、俾其烈怒轉離我儕、