和合本
本上寫著說:「願大利烏王諸事平安。

當代聖經譯本
奏章如下: 「願大流士王一切平安!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他們在呈給王的奏文中這樣寫:「願大利烏王萬事平安。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
「大流士皇帝,願陛下長治久安!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
本上寫著說:「願大利烏王諸事平安。

CNET中譯本
本上寫著說:「願大利烏王諸事平安!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
奉表於大利烏王其文曰、願大利烏王安、