和合本
這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。

當代聖經譯本
眾人全心做工,把整個城牆連接起來,高達原來的一半。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這樣,我們重建城牆,把全部城牆連接起來,城牆達到一半的高度,因為眾人都全心作工。(本章第1-6節在《馬索拉抄本》為3:33-38)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
於是我們繼續重建城牆,不久就建到一半高度了,因為人民都熱心工作。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心作工。

CNET中譯本
這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我儕築垣、使相連接、其高已半、以民奮志操作故也、