和合本
我來到耶路撒冷,就知道以利亞實為多比雅在神殿的院內預備屋子的那件惡事。

當代聖經譯本
我返回耶路撒冷後,才得知以利亞實在上帝殿的院內為多比雅預備房間的惡事。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
回到耶路撒冷,那時我才知道以利亞實在 神殿的院子裡,為多比雅預備一間房間那件惡事。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
返回耶路撒冷。我這才發現以利亞實提供多比雅使用聖殿裡的一間大房間這惡事。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我來到耶路撒冷,就知道以利亞實為多比雅在上帝殿的院內預備屋子的那件惡事。

CNET中譯本
我來到耶路撒冷,就知道以利亞實為多比雅在 神殿的院內預備屋子的那件惡事。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
既至耶路撒冷、始知以利亞實為多比雅所行之惡事、在上帝室院、為之備室、