和合本
那些日子,我也見猶大人娶了亞實突、亞捫、摩押的女子為妻。

當代聖經譯本
那些天,我見猶大人娶了亞實突、亞捫和摩押的女子為妻。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那些日子,我也發現有些猶大人娶了亞實突、亞捫和摩押的女子為妻。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
在那些日子,我也發現許多猶太人娶了亞實突,亞捫,摩押的女子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
那些日子,我也見猶大人娶了亞實突、亞捫、摩押的女子為妻。

CNET中譯本
那些日子,我也見猶大人娶了亞實突、亞捫、摩押的女子為妻。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
時、我見猶大人、娶亞實突亞捫摩押之女為室、