和合本
末底改天天在女院前邊行走,要知道以斯帖平安不平安,並後事如何。

當代聖經譯本
末底改天天在女宮的庭院前徘徊,好打聽以斯帖的消息,瞭解她的情況。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
末底改天天都在女院的院子前面徘徊,要知道以斯帖平安不平安,她的情形怎樣。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
末底改每天都在後宮的院子前面走來走去,要知道以斯帖的情況,看事情會有甚麼發展。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
末底改天天在女院前邊行走,要知道以斯帖平安不平安,並後事如何。

CNET中譯本
末底改天天在女院前邊行走,要知道以斯帖如何,並有會何事發生。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
末底改日往來於女室院前、欲知以斯帖安否、並其將來之境遇、