和合本
亞哈隨魯王十二年正月,就是尼散月,人在哈曼面前,按日日月月掣普珥,就是掣籤,要定何月何日為吉,擇定了十二月,就是亞達月。

當代聖經譯本
亞哈隨魯王十二年一月,即尼散月,有人在哈曼面前抽普珥,也就是抽籤,來決定哪月哪日下手,結果抽中十二月,即亞達月。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
亞哈隨魯王十二年正月,就是尼散月,有人在哈曼面前弄卜「普珥」,就是抽籤,逐日逐月地抽,結果抽出了十二月,就是亞達月。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
亞哈隨魯王統治的第十二年正月,就是尼散月,哈曼命令人在他面前抽籤(又叫抽普珥),擇日進行他的計劃,抽出的籤指明十二月(亞達月)十三日。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
亞哈隨魯王十二年正月,就是尼散月,人在哈曼面前,按日日月月掣普珥,就是掣籤,要定何月何日為吉,擇定了十二月,就是亞達月。

CNET中譯本
亞哈隨魯王十二年正月(就是尼散月),人在哈曼面前,按日日月月掣普珥,就是掣籤,要定何月何日為吉。結果擇定了十二月,就是亞達月。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
亞哈隨魯王十二年正月、即尼散月、人在哈曼前、按日與月掣普珥、即籤、至十二月、即亞達月為吉、