和合本
是因猶大人的仇敵亞甲族哈米大他的兒子哈曼設謀殺害猶大人,掣普珥,就是掣籤,為要殺盡滅絕他們;

當代聖經譯本
因為猶太人的仇敵亞甲人哈米大他的兒子哈曼曾經陰謀毀滅猶太人,曾經抽普珥,即抽籤,要殺戮、滅絕他們。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
原本猶大人的敵人,亞甲族哈米大他的兒子哈曼曾經設謀陷害猶大人,要消滅他們;他弄卜「普珥」,就是抽籤,為要打擊和消滅猶大人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
猶太人的仇敵,亞甲人哈米大他的兒子哈曼,曾陰謀剷除猶太人。他用抽籤(又叫抽「普珥」)來決定一個日子,要消滅猶太人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
是因猶大人的仇敵亞甲族哈米大他的兒子哈曼設謀殺害猶大人,掣普珥,就是掣籤,為要殺盡滅絕他們;

CNET中譯本
是因猶大人的仇敵亞甲族哈米大他的兒子哈曼,設謀殺害猶大人,掣普珥(就是掣籤)為要殺盡滅絕他們。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋亞甲族人、哈米大他子哈曼、謀害猶大人、欲殲其眾、掣普珥即籤、定日殺戮之、剿滅之、